Dear Jonathan,
We are discussing now these two names:
mass_fraction_of_water_in_ambient_aerosol_in_air
mass_fraction_of_ambient_aerosol_water_in_air
I would prefer the first because all other aerosol components are called 
<dry/ambient>_aerosol_in_air. I would prefer to keep this systematic 
also for aerosol water. In addition, I fear that ambient_aerosol_water 
is not that straight forward.
Best regards,
Christiane
Jonathan Gregory a ?crit :
> Dear Christiane
> 
> 
>>>>aerosol_water_ambient_aerosol
>>>>Jonathan porposed that the name should be the other way round. I do not 
>>>>agree because a 'water aerosol' would be a hydrometeor, i.e., clouds or 
>>>>precipitation.
>>>
>>>I think I haven't understood what this name really means, sorry to say. I
>>>was guessing it meant the water present in ambient aerosol. But perhaps
>>>that is wrong?
>>
>>Yes, this is indeed what is. I agree that the name is a bit strange as 
>>it is. It was constructed consistently to the other aerosol components:
>>species_<ambient/dry>_aerosol, and aerosol_water is an aerosol component 
>>as for example dust or sea salt. A better name would probably be:
>>
>>water_in_ambient_aerosol_in_air
> 
> 
> I'd call it  mass_fraction_of_ambient_aerosol_water_in_air  because I would
> understand ambient_aerosol_water to mean the water present in ambient aerosol.
> That's the same as what you said except that two "in"s make the name harder to
> interpret, I find.
> 
> best wishes
> 
> Jonathan
> _______________________________________________
> CF-metadata mailing list
> CF-metadata at cgd.ucar.edu
> http://www.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
> 
-- 
Christiane Textor
GMES France Atmosph?re - GEMS France
Service d'A?ronomie INSU CNRS, Tour 46, RDC # 2
Universit? Pierre et Marie Curie, Boite 102
4 place Jussieu
75252 Paris C?dex 05
France
Tel: ++33 1.44.27.21.82
Fax: ++33 1.44.27.21.81
Email: christiane.textor at aero.jussieu.fr
Received on Tue Oct 31 2006 - 12:39:34 GMT