Dear Jonathan,
That's OK, it's a typical french mistranslation I suppose!..
Cheers
Olivier
Le 11:03 05/09/2006,Jonathan Gregory ?crit:
>Dear Olivier et al.
>
>Unless anyone else has comments, I think we should add
>
>sea_surface_height_above_reference_ellipsoid (m)
>surface_eastward_geostrophic_sea_water_velocity (m s-1)
>surface_northward_geostrophic_sea_water_velocity (m s-1)
>surface_eastward_geostrophic_sea_water_velocity_assuming_sea_level_for_geoid
>(m s-1)
>surface_northward_geostrophic_sea_water_velocity_assuming_sea_level_for_geoid
>(m s-1)
>
>as you most recently proposed, except that I have exchanged "geostrophic"
>and "sea water". It seems more natural to me to refer to a "geostrophic water
>velocity" than a "water geostrophic velocity" - but this is just a matter of
>English. OK?
>
>Best wishes
>
>Jonathan
>_______________________________________________
>CF-metadata mailing list
>CF-metadata at cgd.ucar.edu
>http://www.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
>
>
>
Olivier Lauret
CLS Space Oceanography Division
Data Information and Diffusion
8-10 rue Hermes,
31526 Ramonville-St-Agne, Cedex, France
Email: olivier.lauret at cls.fr
Tel: (+33) (0) 561 39 48 51
Fax:(+33) (0) 561 39 48 51
Internet:
http://www.cls.fr
http://www.aviso.oceanobs.com/
Received on Tue Sep 05 2006 - 06:53:49 BST